Jean-François Fukakusa & Anne Hooss
PASSING THROUGH
In the dialogue between Anne Hooss (Germany) and Jean-François Fukakusa (Japan), Orient and Occident are interwoven into stories and situations, that seem like waking dreams or memories of another, uncertain time.
Jean-François Fukakusa finds Anne Hooss’ work reminiscent of oriental ink drawings and Japanese art whereas his longing for the West is reflected in the way he captures people on photograph. A subtle transposition of cultural nuances is graphically illustrated through this dialogue.
Both photographers are united by the love of Renaissance music, which has played an important role in this dialogue transpiring.
この Anne Hooss(ドイツ)とJean-François Fukakusa(日本)の対話においては、
Jean-François Fukakusa は Anne Hooss の作品の中に、水墨画や日本の芸術の香りを感じ取った。
またこの二人の写真家は、
Im Dialog zwischen Anne Hooss (Deutschland) und Jean-François Fukakusa (Japan) werden Orient und Okzident zu Geschichten und Situationen verwoben, die wie Wachträume oder Erinnerungen an eine andere, unbestimmte Zeit, anmuten.
Jean-François Fukakusa empfindet Anne Hooss’ Fotografien wie orientalische Tuschezeichnungen oder japanische Kunst, während seine Sehnsucht nach dem Westen in der Art und Weise wiedergespiegelt wird, wie er Menschen fotografisch einfängt. Eine subtile Transposition kultureller Nuancen wird durch diesen Dialog grafisch dargestellt.
Beide Fotografen verbindet die Liebe zur Renaissance-Musik, die beim Entstehen dieses Dialoges eine große Rolle gespielt hat.